А как это будет по-английски?

Женские хитрости помогающие оставаться красивой в любой ситуации. Обсуждение статей о красоте, современных тенденциях моды. Создаем домашний уют своими руками с помощью советов экспертов и делимся своим опытом в этом направлении.
Милая Мила

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение Милая Мила »

Я обычно говорю без всяких препонов очень просто Can we to do a meet on Saturday? и все и ответ жду да или нет. Просто русский язык намного выразительнее и понятнее, но иногда лучше говорить проще и что знаешь, чем позорится.
Maru

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение Maru »

Самарочка, русский язык вишь обширней чем английский получился в этом случае и одного слова действительно нет. Я подумала, что ты имела в виду договорились, в смысле - "по рукам, договорились"... Например если торговаться о цене дома и наконец договориться, сойтись на определенной цене. Я договорюсь с ней о встрече - I will schedule/set up an appointment/ a meeting with her.
Tisha

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение Tisha »

А как сказать - ну вот, доигрался(лась), допрыгался, добегался и тд.
Samarochka

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение Samarochka »

Tisha писал(а): 25 ноя 2019, 08:38 А как сказать - ну вот, доигрался(лась), допрыгался, добегался и тд.
Дословно видимо никак, а наверное только с использованием "Too much".
Strawberry

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение Strawberry »

Девочки, а кто знает как сказать по английски "Закатай губу обратно"?
nadja

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение nadja »

Tisha писал(а): 25 ноя 2019, 08:38 А как сказать - ну вот, доигрался(лась), допрыгался, добегался и тд.
Я бы сказала так "You had it coming".
Виртуальный козявчик

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение Виртуальный козявчик »

nadja писал(а): 25 ноя 2019, 09:07
Tisha писал(а): 25 ноя 2019, 08:38 А как сказать - ну вот, доигрался(лась), допрыгался, добегался и тд.
Я бы сказала так "You had it coming".
Может быть - You saw it coming?
nadja

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение nadja »

Нет, именно, you had it coming, как в Чикаго Кэтрин Зета Джонс пела "She had it coming". "I saw it coming" я бы перевела как "Я так и знала".
Tisha

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение Tisha »

Ну, Надюха, ну спец. Теперича, если чево надо - то только к тебе.
Strawberry

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение Strawberry »

Надя, а на мой вопрос ответь пожалуйста. Порой так хочется мужу эту фразу сказать, когда он очередные планы насчет компьютеров строит.
Ответить