А как это будет по-английски?

Женские хитрости помогающие оставаться красивой в любой ситуации. Обсуждение статей о красоте, современных тенденциях моды. Создаем домашний уют своими руками с помощью советов экспертов и делимся своим опытом в этом направлении.
Lana

Re: А как это будет по-английски?

Сообщение Lana »

Про договориться, а чем вам обычное agree не нравится? В вашем контексте будет как Agree upon meeting each other at 2 p.m. или что-то в этом роде.

Про допрыгался я бы сказала it serves you right!- переводится примерно как так тебе и надо.
Ответить